lundi 19 novembre 2007
Instrumentaliser
C’est fou comme tout le
monde veut « instrumentaliser », ces jours-ci.
Il n’a jamais été d’aussi bon ton de « condamner
l’instrumentalisation de la violence », entre autres
emplois enfonçant, en général, le clou en fin de
tirade. Les radios-pas-à-tubes, en cette fin 2007, ressemblent
à un « instrumental club », tellement on
n’entend ce mot. Employé, régulièrement, dans
le sens « se servir de quelque chose comme d’un
instrument ». (instrumentaliser son courage pour la
vaisselle, que sais-je.)
C’est rigolo parce
que, selon mon encyclopédie (qui peut se planter, nul n’est
parfait, gna-gna-gna), ça signifie « effectuer une
opération à l’aide d’instruments »,
l’exemple « instrumentaliser la procréation »
fournissant l’étai de cette définition. (si, si.)
Y’a glissement sémantique par fashionnisation d’emploi équivoque du vocable, ou je me plante ?
jeudi 30 novembre 2006
Islam Modéré
Il est des expressions toutes faites qui, bien qu'un peu idiotes, ne font pas tant rire que ça, trouve-je.
"Islam Modéré" en fait partie.
Un islamiste modéré, c'est, me semble-t-il et de l'avis général, un musulman qui ne pose pas de bombes. Moui. Sauf que, quand on parle d'islam, on parle avant tout de foi. Et donc, dans le cas présent ...d'une foi modérée, qui serait par là même, une foi non-violente. Et chez les cathos ? L'abbé Pierre, bien que peu belliqueux, ne me semble pas faire preuve d'une modération extrème dans sa foi... Quant aux juifs, collent-ils moins de baffes sans kippa?
Il me semble juste dangereux que, par ce genre de raccourci, on finisse par considérer qu'un bon musulman, ça croit, mais pas trop. Avec modération. Que, finalement, un bon musulman soit un demi-croyant. Bref, le mot "modéré" me semble terriblement mal choisi dans cette expression.
En tant que mangeur de jambon, j'ai juste peur qu'on ne fasse dire plus que ce qu'on croit, aux mots qu'on choisit trop approximativement.

